Ir al contenido principal

El alemán y yo... 9 meses después

9 meses, casi 10 han pasado ya desde que aterrizamos a este bonito país. 

En este punto tengo que decir que no tengo claro aún cuál es mi nivel de alemán, podría ser lo que dicen los documentos: B2, pero ¿realmente es así?

En mi opinión esto es como una montaña rusa, unas veces estás a tope y otras vas cuesta abajo...
Respecto al idioma yo he tenido esa sensación todo este tiempo. Unas temporadas en las que me comía el mundo y otras como en la que me encuentro ahora...Que creo que no hay salida. Ahora mismo me da la sensación de que me he estancado. No avanzo e incluso podría decir que retrocedo. 
Aunque hace un par de semanas era justo lo contrario, cada día aprendía alguna cosa o me daba cuenta que cada vez me cuesta menos pronunciar según que palabras o colocar cinco maravillosos verbos seguidos y conjugados, ahora si, con las declinaciones si que no puedo, eso es un amor imposible. Yo escucho a los niños de 5 años declinar con esa naturalidad y es que me da envidia.
 
Hoy justo lo hablaba con la directora de mi cole, porque me ha estado relatando todos los nombres que tienen los animales, según sean mamá, papá, hijo o esté castrado (no vale con perro o perra, no). El alemán es un idioma tan preciso que a veces dan ganas de llorar, porque no vale que "laves", puede ser que laves con agua, sin agua, el perro, la casa o las manos, según lo que quieras decir, existe un verbo concreto... Lo dicho, para llorar.

A pesar de eso también hay que decir que en varias ocasiones ya me han comentado el tema del acento, "que no se me nota el acento", ¿qué acento? Todavía no se exactamente a qué se refieren, pero me hace ilusión.

El caso es que ahora me encuentro en un punto en el que me da por pensar, ¿no estaría yo mejor en España? ¿Realizando mi labor como maestra en español? Seguramente si, o quizá no, porque para empezar ya en los últimos tiempos tiempos en España se me hacía complicado trabajar en un cole (es decir en la etapa de 3 a 6 años), por el tema del bilingüismo dichoso. Aunque mi trabajo en la escuela (0-3 años) me encantaba, también tenía ganas de trabajar otra vez en el segundo ciclo (3-6 años) y sobre todo vivir esta experiencia. Así que mi táctica para días como los de hoy es pensar que esto es un proceso.

Un proceso de aprendizaje, sobre todo del idioma, pero también de una nueva metodología desconocida por mi. Entonces se me sube un poco la moral, yo soy una persona a la que le gustan los idiomas, por lo que esta oportunidad es genial, también pienso que todo es cuestión de tiempo y que ahora no estoy como cuando llegué con mi B1 bajo el brazo. Y pienso que la vida está para disfrutarla pero también para aprender, y situaciones como estas son las que te hacen aprender, quizá no sea lo mas fácil del mundo, pero es muy gratificante pensar lo que hemos logrado desde que llegamos, nos enfrentamos a situaciones cotidianas pero fuera de nuestro entorno (o zona de confort) y en otro idioma, esto las complica un poco pero también produce una gran satisfacción, ver que cada vez controlas mas esas situaciones que al principio te generaban estrés, ansiedad, ganas de llorar, pereza, etc. Yo ahora me alegro por ejemplo, cuando salgo de la farmacia, el hecho de llegar, pedir, que te pregunten, comprar y pagar igual que en España, sin tener que repetir, buscar en el diccionario, hablar en inglés y demás... Pues salgo de la farmacia con un subidón que me dura todo el día...

Poco a poco se va instaurando la normalidad, por ejemplo al ver la tele, antes nos aburríamos, claro no entiendes nada, pero con el paso del tiempo, podemos seguir un programa entretenido o incluso una película. Eso si, las noticias todavía se nos resisten. Aunque ha pasado poco tiempo desde que llegamos, es cierto lo de que el oído "se ablanda", yo me doy cuenta que ya no me tienen que repetir dos veces las cosas, las pillo a la primera y reacciono mas rápido, aunque mi nivel de expresión oral sigue estando a años luz de mi comprensión, eso me da rabia, entender el 80% de una conversación (digo el 80 por decir algo, el caso es que excepto palabras puntuales, puedo saber de que se está hablando) y a la hora de intervenir...Un desastre.

Lo que también veo que hemos mejorado mucho es el vocabulario, cada día palabras nuevas, se aprenden solas, solo con escuchar el contexto, al final entiendes el significado sin tener que buscar en tu maravilloso diccionario pons.
Aunque también pienso que es necesario volver a estudiar la gramática, cosa que tengo pensada un día de estos, hacer un repaso... 
Con todo esto miro al futuro con esperanza de hablar de una manera fluida y pienso que este esfuerzo inicial merecerá la pena, ya que a ambos nos gusta mucho vivir aquí y el único obstáculo que nos frena es el idioma. Y como ya he dicho, la vida está para disfrutarla, para aprender y también para superar retos. Y este es nuestro reto ahora. 

Comentarios

  1. Hola, me gustaría saber más acerca de tu proceso allí... M estoy pensando la posibilidad de entrar en el proceso de selección de helmeca pero m da miedo.... Mi nivel de alemán es cero... Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Cris! Por el nivel de alemán no creo que debas preocuparte, el mío también era cero, pero la academia donde se hace el curso y las profes son tan geniales que ya verás que está chupado!! Yo te animo de verdad a vivir la experiencia, Alemania tiene muchas cosas buenas! Un saludo.

      Eliminar
  2. Animo Nazareno tu puedes con eso y más. El otro día estuve con Bea la mama de Marina y Raquel mama de Jorge. Me dieron recuerdos y los peques se acuerdan mucho de ti.
    Besotes y fuerza

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jejeje, muchas gracias y recuerdos para ellas también!!! Un saludo ;)

      Eliminar
  3. Hola!
    Felicidades por el blog, no lo conocía y he llegado hoy a él por casualidad :)
    Leyendo tus entradas y vuestras vivencias no he podido menos que vernos (a mi y a mi mujer) reflejados en vosotros. Nosotros llegamos a München hace exactamente 1 año, osea apenas un par de meses antes que vosotros :P.
    Coincido contigo con el idoma, que difícil es! Yo aún no estoy tan avanzado como tú, voy por el A2... Y no tengo muchas oportunidades de practicar porqué en el trabajo el 95% de mis conversaciones son en inglés, pese a eso y aunque solo sea por estar en Alemania, entiendo muchas más cosas que cuando llegué. Así que ánimo, tu al estar en una escuela seguro que puedes practicar mucho más y tu nivel seguirá subiendo constantemente ;)

    Txus.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Txus, bueno espero que os encontréis tan a gusto como nosotros y lo del idioma, si, paciencia, creo que no es imposible! jejeje. Un saludo!

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Ahora si que si... B2!!!

Bueno pues ahora ya lo puedo decir, de momento, ¡¡nos quedamos!! El viernes pasado recibí los resultados del examen de B2 de alemán que me exigía la empresa para continuar trabajando aquí y exactamente el 3 de mayo también habrá terminado mi periodo de prueba, además el 15 de mayo aterrizaremos con Pancho y Greta en el aeropuerto de Múnich y ya con la única preocupación de seguir con nuestra vida aquí en Alemania, sin exámenes sin perros ausentes y centrándonos únicamente en aprender cada día mas. Y ahora echo la vista atrás... Aquel día que recibí la oferta de  Ida Institute   en mi correo, la verdad es que no la borré al instante, pero tampoco le hice mucho caso... Fue Israel (cansino) el que me insistió en que enviase el CV... Después de un par de días me acuerdo que me puse por la tarde (un sábado recuerdo) y lo envié. El lunes por la mañana estaba yo con mis chicos en el aula de Psicomotricidad y recibí una llamada... Se formaba un grupo para empezar el curso de alemán, una se

¡Cuánto tiempo! Kindergarten, Waldorf, reflexiones y fotos.

Llevo varios días pensando que debía volver a escribir ya que hace tiempo que tengo el tema abandonado...Exactamente desde ¡Noviembre! Soy lo peor, pero la verdad es que no he tenido mucho tiempo... Aunque ya estemos en Marzo, uno de mis propósitos de año nuevo era escribir mas a menudo. Desde la ultima vez ha pasado una visita a Zúrich , la Navidad en Múnich , un viaje a Laponia , unas vacaciones en España y ya estamos casi en semana santa, ¡cómo pasa el tiempo! Aquí con mi pelazo recién "puesto", aunque esta vez me ha durado poco... El tiempo ahora está loco, lo mismo nieva, que sale el sol que llueve, muy variadito. Gretilla y yo de paseo. Aquí un día cualquiera en Jaén, sol y fresquito, como a mi me gusta. Y aquí seguimos, con nuestra rutina, trabajando y luchando día a día con el idioma principalmente. Hemos retomado algunas clases de alemán, parece que esto va para largo y es algo con lo que tenemos que vivir.  Por otro lado yo